Vabljeni v trgovine Mladinske knjige. Blizu smo >

Pelji svoj plug čez kosti mrtvih

Olga Tokarczuk

Roman raste iz protesta proti temu, da ljudje ubijajo živali za zabavo ali korist, ta osrednja problematika pa je spretno vkomponirana v kriminalko, ki prerašča v jedko družbenokritično satiro ali celo moralni triler, kot ga je poimenovala avtorica, ki naj bi v bralcu zbujal moralno nelagodje.

Junakinja knjige Janina Duszejko, borka za pravice živali, ki se je naselila na samoti v Sudetih v bližini češke meje, je v zagrizenem sporu z vaško druščino lovcev, s katerimi so v navezi tudi lokalne oblasti. Dogajanje se zaplete, ko se začno v okolici vrstiti nepojasnjeni umori. Zdi se, kot bi se preganjane živali same maščevale svojim krvnikom.

 

Olga Tokarczuk (1962) je do objave prvega romana, Potovanje ljudi knjige (1993), delala kot klinična psihologinja. V slovenščino so prevedeni njeni romani Pravek in drugi časi (1996), Dnevna hiša, nočna hiša (1998) in Beguni (2007). Prejela je več literarnih nagrad, mdr. Sklada Kościelskih (1997), Nike (2008) in vilenico (2013).

 

»V bralcu želim vzbuditi vprašanja, ki bodo vsaj malo omajala njegov pogled na svet.« - Olga Tokarczuk v intervjuju za Dnevnik.

»Poljska pisateljica Olga Tokarczuk je dobitnica Nobelove nagrade za literaturo za leto 2018. Nagrada zanjo po besedah prevajalke Jane Unuk ni presenetljiva, saj pisateljičin sloves že leta sega daleč čez meje njene domovine.« - STA

»Gre za izjemno pripovedovalko zgodb in moderno pisateljico, ki zna prisluhniti problemom sodobnega sveta. Tako celo v zgodovinski roman Jakobove bukve, svoje najodmevnejše delo doslej, ob zgodovinski motiviki, zgodbi heretične židovske sekte iz 18. stoletja, vpleta tudi številne aktualne teme, kot so položaj žensk in feminizem, antisemitizem, homoseksulnost, kolonializem in razredna razslojenost, odnos do drugega in drugačnosti, celo vegetarijanstvo.« - prevajalka Jana Unuk za STA

​»V romanu Pelji svoj plug čez kosti mrtvih pa vstopi v pripoved o ruralnem okolju celo komunikativni žanr kriminalke, okoljevarstvena sporočilnost pa je začinjena z dobro mero humorja.« - Petra Vidali, Večer

Leto izida: 2019

Število strani: 239

ISBN/EAN: 9789612820084

Mere izdelka: 14,8 x 20,8 x 2,5 mm

Vezava: Trda

Založba: Cankarjeva založba

Prevajalec: Jana Unuk

Knjige istega avtorja

Priporočamo vam tudi

Toon Tellegen: Jež in samotni občutek. Ilustracija: Ana Zavadlav
Jež in samotni občutek

Vsi smo jež

Urednik leposlovja Andrej Ilc o opusu nizozemskega pisatelja Toona Tellegena

Murakami Uboj komturja (poskusno-branje)

Poskusno branje: Uboj komturja

Knjižni seznam za branje v karanteni

Ideje za branje v karanteni

Iben Dissing Sandahl
Vabimo vas

Spletni pogovor z Iben Dissing Sandahl

Vabimo vas na pogovor s priznano strokovnjakinjo za vzgojo, avtorico knjige Igra po dansko

Menu